quinta-feira, 28 de maio de 2015

Perfil Profissional

Professor e Tradutor Distrito Industrial (Business English)

Nome: Renato Neves da Silva
End: Rua 13 casa 292 Japiim 1
Telefone Cel : 92505058 (e-mail vonbix@hotmail.com)
Profissão: Tradutor e Professor de Inglês há 30 anos.

Petrobrás
Bemol
Recofarma (Coca-cola)
Samsung da Amazônia
LG da Amazônia
Yamaha da Amazônia
Moto Honda
Wapmetal
Elgin da Amazônia
Secretaria Municipal de turismo de Manaus
Consulado Americano
Embaixada Americana Brasília
Moto Honda da Amazônia
Wapmetal
ELGIN

Coordenador do Curso de Turismo Informativo da Cidade de Manaus promovido pela Prefeitura de Manaus Secretaria Municipal de Turismo Manaustur

Professor Convidado pela Secretaria do Meio Ambiente para tradução Simultânea Inglês Português

Professor de Inglês SENAC (Serviço de Aprendizagem Profissional) Curso de Inglês direcionado a GARÇON e Alimentos e Bebidas

Professor e Palestrante de Língua e Literatura Estrangeira ICHL Universidade do Amazonas

quinta-feira, 29 de agosto de 2013

Professor e Tradutor Distrito Industrial (Business English)

Nome: Renato Neves da Silva
End: Rua Simplício Rubim de Pinho 1731 Bairro de Petrópolis
Telefone Cel : 92505058 (e-mail vonbix@hotmail.com)
Profissão: Tradutor e Professor de Inglês há 30 anos.

Petrobrás
Bemol
Recofarma (Coca-cola)
Samsung da Amazônia
LG da Amazônia
Yamaha da Amazônia
Moto Honda
Secretaria Municipal de turismo de Manaus
Consulado Americano
Embaixada Americana Brasília
Moto Honda da Amazônia
Wapmetal
ELGIN

Coordenador do Curso de Turismo Informativo da Cidade de Manaus promovido pela Prefeitura de Manaus Secretaria Municipal de Turismo Manaustur

Professor Convidado pela Secretaria do Meio Ambiente para tradução Simultânea Inglês Português

Professor de Inglês SENAC (Serviço de Aprendizagem Profissional) Curso de Inglês direcionado a GARÇON e Alimentos e Bebidas

Professor e Palestrante de Língua e Literatura Estrangeira ICHL Universidade do Amazonas
Bagagem - Luggage


Onde está a bagagem do vôo do Brasil?
Where is the lugagge from Brazil flight?
Minha bagagem não chegou
My luggage has not arrived
Minha mala foi danificada na viagem
My suitcase was damaged in transit
Por favor, leve minha bagagem para um táxi
Please, take my luggage to a taxi/cab

Na Agência de Turismo - At the Travel Agency

Quanto custa uma passagem de avião/trem para...
How much is it a plane/train ticket to...?
Há alguma promocão de passagens mais baratas?
Are there any special cheap fares?
Posso reservar um/dois lugar(es)?
Can I book a/two seat(s)?
Primeira classe
First class
Segunda classe
Second class
Classe Econômica
Economic class




Vocabulário Essencial - Essential Vocabulary


airplane
avião
airline
linha aérea
airport
aeroporto
arrival
chegada
boarding pass
cartão de embarque
check-in desk
balcão de check-in
delayed
atrasado
departure
partida
first class
primeira classe
flight
vôo
Inglês Português
flight attendant
comissário(a) de bordo
gate
portão
non-stop
sem escala
overweight
excesso de peso na bagagem
ticket
passagem
trolley
carrinho para bagagem
seat
assento, lugar
stewardess
aeromoça
aisle
corredor (do avião)
window
janela
Chegando ao aeroporto de destino


Onde fica o free shop?
Where is the duty-free shop?
Onde posso trocar dinheiro?
Where can I change some money?
Onde posso pegar o ônibus para o hotel?
Where do I get the bus to the hotel?
Onde eu pego um táxi?
Where do I get a taxi/cab?
Onde ficam os telefones?
Where are the telephones?
Não achei minha bagagem
I have not found my luggage
Onde fica seção de achados e perdidos?
Where is the lost and found sector?


Observação: Shuttle Service é o sistema de transporte (geralmente ônibus ou vans) entre o aeroporto e pontos estratégicos da cidade, como hotéis, estações de metrô, ferrovias ou terminais de ônibus municipais.

Comprando Passagem - Buying your ticket

Onde posso comprar passagens?
Where can I buy tickets?
Onde fica o escritório da Varig/ American Airlines / ...?
Where is the Varig/American Airlines/... Office?
Quando é o próximo vôo para (o Brasil)?
When is the next flight to Brazil?
A que horas o vôo sai?
At waht times does the plane leave?
Quero reservar um lugar
I want to book a seat
Quero (duas) passagens
I want two tickets
Há um vôo para (Seattle)?
Is there a flight t o (Seattle)?
Quanto custa uma passagem de ida e volta para (Miami)
How much is round ticket to (Miami)?
A que horas é o próximo avião para (Brasília)?
When is the next plane to (Brasília)?
A que horas sai o avião?
What time do we leave?


No aeroporto, ao voltar - At the airport, regressing

Quero mudar minha reserva
I want to change my reservation
Qual o número do vôo?
What is the flight number?
Qual o portão?
Which gate is it?
Está com atraso?
Is there a delay?
O vôo para Brasília está no horário?
Is the flight to Brasília on time?
Há um bar/lanchonete/restaurante?
Is there a bar/snack bar/restaurant?
Onde fica o free-shop?
Where is the duty-free shop


Saindo do Aeroporto - Leaving the Airport

Onde posso arrumar um carrinho?
Where can I get a trolley?
Pode me ajudar com as malas, por favor?
Can you please help me with my bags?
Você sabe quanto é a corrida de taxi até o centro?
Do you know how much the taxi fare to downtown is?
Pode me arrumar um taxi?
Could you get me a taxi/cab?
Há serviço de ônibus?
Is there a bus service?
Quanto é a passagem?
How much is the fare?
Durante o controle de passaporte (passport control)


passport
passaporte
insurance
seguro
ticket
bilhete (passagem)
Could I see your passport, please?
Posso ver o seu passaporte, por favor?
Have you anything to declare?
Tem algo a declarar?
What is the purpose of your travel/visit?
qual é o motivo de sua viagem/visita?
Where do you come from?/where have you travelled from?
De onde você vem?
Where are you going?
Pra onde você vai?
Where are you staying?
Onde vai se hospedar?
How long are you staying?
Quanto tempo você vai ficar?
You have to fill in this ...
...landing card
...immigration form
...customs declaration form
Você deve preencher este...
...cartão de embarque
...formulário de emigração
...formulário de declaração alfandegária
Have a nice stay!
Tenha uma boa estadia!


Na Alfândega (customs):


How many suitacases do you have?
Quantas malas o(a) senhor(a) tem?
Just this one/Just these two
Só esta aqui/Só estas duas
Would you please open it (them)?
Poderia, por favor, abri-la(s)?
Sure
Claro
Any more lugagge?
Mais alguma bagagem?
Only this hand lugagge
Só esta bagagem de mão
Anything to declare?
Algo a declarar?
Yes, some medicine / No
Sim, alguns remédios / Não
You have to pay duty on these itens
Você tem de pagar taxa por estes ítens
--- // ---





Coisas que poderá ver escrito ou ouvir:

Passengers
Passageiros
Delay
Atraso
Flight
Vôo
Gate number (5)
Portão número (5)/Número do portão:(5)
Departure
Partida
EU citizens
Cidadãos da UE
All other passports
Todos os outros passaportes
Wait behind the yellow line
Aguarde atrás da linha amarela
Please have your passport ready
Por favor prepare o passaporte
Nothing to declare
Nada a declarar
Goods to declare
Bens de declaração obrigatória

quinta-feira, 18 de abril de 2013

Professor e Tradutor Distrito Industrial (Business English)

Nome: Renato Neves da Silva
End: Rua Simplício Rubim de Pinho 1731 Bairro de Petrópolis
Telefone Cel : 92505058 (e-mail vonbix@hotmail.com)
Profissão: Tradutor e Professor de Inglês há 30 anos.

Petrobrás
Bemol
Recofarma (Coca-cola)
Samsung da Amazônia
LG da Amazônia
Yamaha da Amazônia
Moto Honda
Secretaria Municipal de turismo de Manaus
Consulado Americano
Embaixada Americana Brasília
Moto Honda da Amazônia
Wapmetal
ELGIN

Coordenador do Curso de Turismo Informativo da Cidade de Manaus promovido pela Prefeitura de Manaus Secretaria Municipal de Turismo Manaustur

Professor Convidado pela Secretaria do Meio Ambiente para tradução Simultânea Inglês Português

Professor de Inglês SENAC (Serviço de Aprendizagem Profissional) Curso de Inglês direcionado a GARÇON e Alimentos e Bebidas

Professor e Palestrante de Língua e Literatura Estrangeira ICHL Universidade do Amazonas

quinta-feira, 15 de março de 2012

Elogios - Compliments

Elogiando a casa de alguém Complimenting someone on his/her house
Que casa bonita You have a really nice place
Gostei da decoração I like the way you've decorated
Que vista linda You have a great view
O bairro parece ser muito bom It seems like a really nice neighborhood

Elogiando a aparência de alguém Complimenting someone on his/her appearance
Como você está bem hoje Well, you look nice today
Gostei do seu (vestido) I really like your (dress)
Está diferente hoje. Fez alguma coisa com o cabelo? You look different today. Did you do something to your hair?
Você parece estar mais magro(a) You look like you've lost some weight

Elogiando o português ou outra língua de alguém Complimenting someone on his/her language ability
Seu (português) é excelente Your (Porrtuguese) is excellent
Você tem um sotaque muito bom You have a really good accent
Você já morou no (Brasil)? Have you lived in (Brazil) before?

Elogiando o trabalho de alguém Complimenting someone on his/her work
Bom trabalho Good job
Você está fazendo um ótimo trabalho You're doing a really good job
Você fez um ótimo trabalho You've done a really good job
Continue assim Keep up the good work
Admiro muito seus (quadros) I really admire your (paintings)

Recebendo um elogio Receiving a compliment
Mesmo? Really?
Você acha mesmo? Do you think so?
Obrigado(a)! Thank you!
Você é muito gentil/São seus olhos That's very kind of you
Eu também gosto I like it too
Obrigado(a), mas eu não acho, não Thanks but I don't think so
Obrigado(a)! Ganhei o dia! Thanks! You made my day!
Fiquei vermelho(a)! I'm blushing!